Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS 日本語のしゃべれる海外出身者と語る

<<   作成日時 : 2016/09/15 00:00   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 3 / トラックバック 0 / コメント 0

9月11日(日)は、池袋でシリア出身の詩人M・Oさんと夜3時間語る。会食するのは2度目。

9月12日(月)は、内モンゴル出身のR・T(モンゴル名のイニシャルはB・B)さんと、拙宅で午後1時間半語る。

いずれも日本語で。

このお二人は、夏石の俳句の翻訳者。私は、アラビア語も、モンゴル語もできないが、このお二人のおかげで、いい翻訳が生まれる。

それにとどまらず、夏石の翻訳された俳句が、アラビア語やモンゴル語で俳句を書いている人たちへの刺激になる。

謝礼に、夏石の書を。お二人あての裏書もする。

お二人とも、日本のTVはひどいとこぼす。

  


















テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 3
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
ナイス

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
日本語のしゃべれる海外出身者と語る Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる