Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS ベトナム俳句の和訳

<<   作成日時 : 2012/02/11 14:29   >>

ナイス ブログ気持玉 5 / トラックバック 1 / コメント 0

2012年2月5日、ハノイの文廟で出会ったベトナム俳句クラブのレー・ティビン (Lê Thị Bình)さんと、メンバーの俳句の和訳を作るため、メールのやりとり。もう一歩で完成。

次の句は、日本語だけでもレベルが高い。東日本大震災のさいの津波の惨事を詠んだとのこと。文廟で聴いたベトナム語の朗読も、音楽性豊かだった。

Trôi
Chiếc giày mồ côi
Gọi mẹ

流されゆく
孤独の靴は
母を呼ぶ

Đinh Nhật Hạnh
ディン・ニャトハン



テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 5
ナイス ナイス ナイス
なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
WHAサイトにハノイ俳句グループの作品
ハノイ俳句グループの作品が、ベトナム語と日本語で、世界俳句協会ホームページにアップされた。 ...続きを見る
Ban'ya
2012/02/15 22:35

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
ベトナム俳句の和訳 Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる