新句集『氷の禁域』ネット販売開始

Amazon.comサイトやインドのCyberwit.net社サイトで夏石番矢新句集『氷の禁域/The Forbidden Zone of Ice』が購入可能となる。

2月5日から販売開始。

画像


Amazon.comサイト
The Forbidden Zone of Ice (English and Japanese Edition) Paperback – February 5, 2018
by Ban'ya Natsuishi (Author)
https://www.amazon.com/Forbidden-Zone-Ice-English-Japanese/dp/9386653478/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1517072616&sr=8-2&keywords=ban%27ya+natsuishi

Cyberwit.net社サイト
Ban'ya Natsuishi's new bilingual haiku publication: 氷の禁域/The Forbidden Zone of Ice
https://www.cyberwit.net/publications/1050

411句日英版で収録
英訳 夏石番矢 エリック・セランド
序文 サントシュ・クマール
カバー・イラスト 夏石番矢
定価(送料込み) 25米ドル

最新句集『氷の禁域』に収録された、控えめで、飾り気のない、のびのびした番矢の俳句は疑いなく、深い省察の頂点をいくつも登っている。これらの俳句に私たちがどのような意見を持とうとも、地球を縦断する現代俳句の発展における彼の活力に満ちた役目は否定しようがない。現代の世界俳句詩における主要人物である番矢は、高く評価されている国際俳句雑誌「吟遊」に発表された彼の俳句詩によって、新しく、独創的で、鋭敏な革新に貢献していることは、議論の余地のない事実である。(序文 サントシュ・クマール)

No doubt, Ban'ya's unpretending, artless and spontaneous haiku included in this latest collection The Forbidden Zone of Ice scale the summits of profound reflection. Whatever opinion we have of these haiku, his vital role in the development of modern haiku across the globe is undeniable. It is an undisputed fact that as a major figure in the contemporary world haiku poetry, Ban'ya contributed a new, original and keen innovation in his haiku poetry published in highly esteemed International Haiku Magazine GINYU. (Foreword: Santosh Kumar)


参照
日英版夏石番矢新句集『氷の禁域』校了!!!
http://banyahaiku.at.webry.info/201801/article_41.html

「氷の禁域」俳句2言語タオル到着!!!
http://banyahaiku.at.webry.info/201801/article_28.html

インドからの新句集『氷の禁域』序文の日英版完成!
http://banyahaiku.at.webry.info/201801/article_19.html

新句集『氷の禁域』俳句の動画集
http://banyahaiku.at.webry.info/201801/article_15.html

日英版の新句集『氷の禁域』校正中!
http://banyahaiku.at.webry.info/201801/article_11.html

日英版新句集『氷の禁域』製作進行中!
http://banyahaiku.at.webry.info/201801/article_10.html
















"新句集『氷の禁域』ネット販売開始" へのコメントを書く

お名前
メールアドレス
ホームページアドレス
コメント

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。