動画「なぜ和歌の仏訳が評価されなかったか」

明治大学法学部のオンライン授業の動画ですが、ここに広く公開しておきます。

「なぜ和歌の仏訳が評価されなかったか」
https://youtu.be/QeDp4HSHUTI
和歌仏訳[Readygo]Image 2020-10-08 19-25-02.jpg

短歌の国際化がなぜうまくゆかず、俳句の世界化が進んだ根本原因を語っています。

これを知らない人が多いでしょう。

また、これについてのエッセイも画像で追加アップしておきます。

仏訳和歌003.jpg


ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 7

なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
ナイス ナイス

この記事へのコメント

雨蛙
2020年10月16日 22:00
興味深い動画でした。二回視聴しました。🐸
雨蛙
2020年10月17日 10:01
フランス人は蜻蛉が嫌いであることを初めて知りました。ウェブにも載っていました。エミール・ガレやドーム兄弟の写真集、以前持ってました。また写真集欲しくなりました。
Fujimi
2020年10月17日 11:45
案外理解されていないことのようです。この評価されなった和歌仏訳集『蜻蛉詩集』を研究して、単行本を出版して、賞をもらった人がいます。なぜ評価されなかったかは考えていない「研究」です。

この記事へのトラックバック