Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS なぜ世界短歌はありえないか?

<<   作成日時 : 2017/07/18 00:00   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 4 / トラックバック 0 / コメント 0

facebookで世界俳句を世界短歌と並べて推進しようとする連中がいるが、むだな努力だ。

19世紀末のフランスで、5行で脚韻を踏んだ5・7・5・7・7音節仏訳の古今和歌選集が出版されたが反響を生まなかった。すぐれた翻訳だったが。

5行の短詩は、世界の詩では特別の意義は持たない。

これが3行の俳句になると、俄然違う。衝撃的な意義を持つ。

4行でも、2行でも、5行と同じく、格別の存在意義はない。

3行、あるいは3句の3という数の魔力。これに気づいている人が少ない。

5・7・5の5や7は、中国起源の借り物。3は、世界的な創造力を持つ聖数。









テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 4
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
なぜ世界短歌はありえないか? Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる