Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS 『世界俳句2017 第13号』の「俳句」約2分の1編集・翻訳

<<   作成日時 : 2017/01/16 00:00   >>

ガッツ(がんばれ!) ブログ気持玉 6 / トラックバック 4 / コメント 0

『世界俳句2017 第13号』の多言語「俳句」の約2分の1、86人分の編集・翻訳をすませる。

昨年までスラブ諸語俳句を和訳してくださった大先輩のN・Tさんが翻訳できなくなったのが痛い。

日本人の俳句など、一人で英訳をこなしている。

問題は、束で送られてきたベトナム俳句。和訳などが目茶苦茶。


参照
『世界俳句2017 第13号』校正始まる
http://banyahaiku.at.webry.info/201612/article_10.html

『世界俳句2017 第13号』の「俳句」約3分の1編集・翻訳
http://banyahaiku.at.webry.info/201701/article_12.html




テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 6
ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!)
ナイス ナイス

トラックバック(4件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
『世界俳句2017 第13号』の「俳句」141人分の編集・翻訳
『世界俳句2017 第13号』の多言語「俳句」の約3分の2以上、141人分の編集・翻訳をすませる。 ...続きを見る
Ban'ya
2017/01/18 01:17
『世界俳句2017 第13号』の「俳句」161人分の編集・翻訳
『世界俳句2017 第13号』の多言語版「俳句」の161人分の編集・翻訳をすませる。 ...続きを見る
Ban'ya
2017/01/19 23:42
『世界俳句2017 第13号』表紙デザイン
『世界俳句2017 第13号』の多言語版「俳句」の初校校正を、猛スピードですませる。 ...続きを見る
Ban'ya
2017/02/22 11:20
『世界俳句2017 第13号』ついに校了!!!
『世界俳句2017 第13号』(七月堂、2014年4月発行予定)が、ついに校了となった。 ...続きを見る
Ban'ya
2017/03/16 16:45

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
『世界俳句2017 第13号』の「俳句」約2分の1編集・翻訳  Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる