Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS 夏石番矢100句アラビア語訳

<<   作成日時 : 2015/12/07 00:00   >>

ナイス ブログ気持玉 2 / トラックバック 1 / コメント 0

『夏石番矢自選百句』(沖積舎、2015年5月)収録100句のアラビア語訳がひととおりできたとのメールが入る。

シリア出身で東京都在住の詩人ムハンマド・オダイマさんによる翻訳。彼は1954年生まれ。彼とは英語、フランス語、日本語で電話で話したことがある。

確認したいことがあるようで、私の留守中に電話があった。

夏石番矢とアラビア語圏との関係が築き上げられつつある。  





テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 2
ナイス ナイス

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
夏石番矢俳句アラビア語訳仕上げのための長電話
東久留米市在住で、シリア出身の詩人ムマンマド・オダイマ(Muhamad Oudaimah)さんと、約1時間半電話で話す。 ...続きを見る
Ban'ya
2015/12/21 16:22

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
夏石番矢100句アラビア語訳 Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる