Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS ベトナムの俳句雑誌

<<   作成日時 : 2013/03/26 00:00   >>

驚いた ブログ気持玉 3 / トラックバック 1 / コメント 0

ハノイから俳句雑誌"Haiku Viet- Ha Noi" So U(ベトナム俳句クラブ・ハノイ、2013年1月)が郵送されてきた。

画像


表紙の梅(?)は、桃と同等のベトナム旧正月(テト)の花。

この雑誌の121〜123ページに、13人の会員たちの俳句が、日本語、ベトナム語、英語で掲載されている。『世界俳句2013 第9号』(七月堂、2013年3月5日)収録の俳句。

和訳と英訳は、ベトナムから送付のものを、私と翻訳スタッフで作り直した。これは骨折りの仕事だった。その1句。


ソン・ケー(一九五三年生まれ)ベトナム……   Song Khê

風を呑む人/ぶらぶらする鐘/異常な世界

Song Khê (1953- ) Vietnam

Người ăn gió       
Quả chuông rong chơi          
Cõi lạ         

A man eats the wind
The bell wanders
This strange world

『世界俳句2013 第9号』では、フランス語版も付いている。フランス語も磨き上げをほどこした。

Homme mange du vent
Cloche flâne
Monde si étrange

ソン・ケーさんは、ユニークな俳句を作るので、注目している。


参照
『世界俳句2013 第9号』購入サイト
http://banyahaiku.at.webry.info/201303/article_19.html







テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 3
驚いた
ナイス
かわいい

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
スイカをめぐって
ベトナムの旧正月テトでは、スイカが付き物。 ...続きを見る
Ban'ya
2015/11/21 18:16

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
ベトナムの俳句雑誌 Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる