Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS ベトナム俳人20人の俳句の英訳・仏訳・和訳

<<   作成日時 : 2012/12/11 00:00   >>

ガッツ(がんばれ!) ブログ気持玉 1 / トラックバック 12 / コメント 0

12月10日(月)午後2時半から5時過ぎまで、『世界俳句2013 第9号』「作品」収録のベトナム俳人20人の俳句に、英訳か仏訳を付け、さらに和訳も付けた。ベトナムからは、和訳、英訳、仏訳いずれかが、ベトナム語俳句とともにメールで送られてきていたが、それらの翻訳が必ずしも良質でなかったので、Google翻訳やベトナム語辞書を参照しながら、整えた。

なかには、暗号解読的な知的推理が必要なケースもあった。

ベトナム語、英語、日本語に堪能な人がいればと思うが、しかたない。

英語とフランス語は、ネイティヴにチェックを依頼。

ベトナム俳句の一例。

デイン・ニャトハイン(一九二九年生まれ)ベトナム
Đinh Nhật Hạnh (1929- ) Vietnam

子を見つけに/廃墟を掘る/おお、無傷の靴!

Khều đổ nát          
Tìm con           
Được chiếc giày nguyên vẹn

Fouiller les ruines
pour retrouver son enfant
Ô, un soulier intact !

たぶん、東日本大震災を詠んだ1句。ベトナム戦争の記憶も重ねられているかもしれない。


参照
『世界俳句2013 第9号』「作品」35か国181人編集
http://banyahaiku.at.webry.info/201212/article_11.html

『世界俳句2013 第9号』編集続行
http://banyahaiku.at.webry.info/201212/article_2.html

『世界俳句2013 第9号』編集始める
http://banyahaiku.at.webry.info/201211/article_27.html











柳絮漂泊行記?ラオス・ベトナム・河口の旅
求龍堂
上條 久枝

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 柳絮漂泊行記?ラオス・ベトナム・河口の旅 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 1
ガッツ(がんばれ!)

トラックバック(12件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
「世界俳画ギャラリー」入稿
12月14日(金)午後1時すぎ、明大前の七月堂で『世界俳句2013 第9号』の「世界俳画ギャラリー」入稿。担当の清水国治さん送付のデータなど、七月堂に渡す。 ...続きを見る
Ban'ya
2012/12/14 20:52
『世界俳句2013 第9号』「ジュニア俳句」入稿
『世界俳句2013 第9号』「ジュニア俳句」入稿。日本の子ども12人12句、ニュージーランドの子ども12人12句。いずれも日英2言語で。子どもの素直で純粋な直感による俳句ばかり。 ...続きを見る
Ban'ya
2012/12/27 13:29
『世界俳句2013 第9号』「俳論」4本入稿
『世界俳句2013 第9号』「俳論」4本入稿。 ...続きを見る
Ban'ya
2012/12/27 17:45
『世界俳句2013 第9号』「作品」入稿!!!
『世界俳句2013 第9号』「作品」は、35か国181人518句。和文版と多言語の外文版を、1月11日(金)夕方入稿。これで本文はすべて入稿済み。俳論の初校も出始めている。 ...続きを見る
Ban'ya
2013/01/11 18:02
『世界俳句2013 第9号』本格的校正段階に
入稿をすませたので、1月12日(土)から、『世界俳句2013 第9号』は本格的に校正段階に。まだゲラはすべて出ていない。 ...続きを見る
Ban'ya
2013/01/12 16:56
『世界俳句2013 第9号』初校返送
雪は止んでも積雪残る1月15日(火)午後、『世界俳句2013 第9号』の「ジュニア俳句」「俳論」「大会報告」の初校をチェックし、七月堂へ返送する。残るゲラは「作品」のみ。 ...続きを見る
Ban'ya
2013/01/15 16:55
『世界俳句2013 第9号』和文版「作品」初校返送
1月20日(日)昼前、『世界俳句2013 第9号』の和文版「作品」初校をチェックし、七月堂へ返送する。残るゲラは、外国語版「作品」初校。 ...続きを見る
Ban'ya
2013/01/20 16:54
『世界俳句2013 第9号』初校すべて出る
1月26日(土)、入試業務から帰宅後、『世界俳句2013 第9号』外国語版「作品」すべて、PDFで受信。月曜日までに校正をすませる予定。これで、本文の初校はすべて出たことに。 ...続きを見る
Ban'ya
2013/01/26 19:09
『世界俳句2013 第9号』「作品」再校完了
2月3日(日)、『世界俳句2013 第9号』「作品」和文版と外国語版の再校をチェックし、七月堂へ返送。例年より遅れているが、2月中には完成するだろう。 ...続きを見る
Ban'ya
2013/02/03 17:09
『世界俳句2013 第9号』残りの再校返送
2月6日(水)朝から雪、のち雨。午前中に、『世界俳句2013 第9号』残りの再校をチェックし、七月堂へ返送。 ...続きを見る
Ban'ya
2013/02/07 07:14
『世界俳句2013 第9号』三校返送
2月12日(火)午前、『世界俳句2013 第9号』(2013年2月28日刊行予定、七月堂)の三校すべてチェックし、七月堂へ返送。 ...続きを見る
Ban'ya
2013/02/12 17:21
『世界俳句2013 第9号』カバー決定
『世界俳句2013 第9号 World Haiku 2013: No. 9』(七月堂、2013年2月28日)のカバーが決定した。今回は、3つの案から1つを選ぶことに。詩人で版画家の岩佐なをさんの版画を最終的に使用。 ...続きを見る
Ban'ya
2013/02/16 14:13

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
ベトナム俳人20人の俳句の英訳・仏訳・和訳 Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる