Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS イスラエル短詩和訳

<<   作成日時 : 2011/09/13 20:03   >>

ナイス ブログ気持玉 3 / トラックバック 0 / コメント 0

2003年にマケドニアではじめて出会った、イスラエルの詩人アミル・オルの短詩を2編、和訳する。「墓碑銘」と「不死」。ヘブライ語、英語、スペイン語、日本語で、この2編を掲載。

「吟遊」第52号のため。2011年10月20日(木)刊行。同人や会友の原稿締め切りは、9月20日(火)。お忘れなく。

  不死鳥料理もっとも古い愛を燃やす  夏石番矢


参照
吟遊
http://www.geocities.jp/ginyu_haiku/






テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 3
ナイス ナイス
ガッツ(がんばれ!)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
イスラエル短詩和訳 Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる