Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS 『世界俳句2011 第7号』作品編集後半チェックへ

<<   作成日時 : 2010/12/23 00:00   >>

ナイス ブログ気持玉 2 / トラックバック 2 / コメント 0

『世界俳句2011 第7号』(七月堂、2011年1月末刊予定)の「作品」(Works) の後半、作者の姓のM〜Zまでを、すべてまとめた。103人分で、前半78人を含む合計は、41か国181人。国数、人数とも過去最高。

前半はすでに初校が出ている。校正も返ってきている。

作者の技量によっては、3句採用できずに、1句、あるいは2句のみの掲載とした。

生年を明記しないクロアチアからの投句、英訳のないブルガリアからの投句について、フォローのメールを入れた。

プロの日本の翻訳業者に有料で依頼した、一部の日本語俳句の英訳は、ほとんがそのままでは使えない。編集しながら、かなり手直しした。日本語俳句の解釈の幼稚さ、英訳の貧弱さに、ぶつぶつ文句言いながらの作業。日本語俳句のすぐれた英訳は、実は高度な文化的技術であることを、再確認した。

世界俳句協会の日本会員のうち、いい英訳は、4人しか望めない。自分で友人と質の高い英訳を作って、投句できる日本人は、数人。いい翻訳スタッフが、まだまだ足りない。

    翻訳者網から砂金を逃す漁師か  夏石番矢


参照
『世界俳句2011 第7号』作品編集前半チェックへ
http://banyahaiku.at.webry.info/201012/article_7.html







テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 2
ナイス
ガッツ(がんばれ!)

トラックバック(2件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
『世界俳句2011 第7号』作品後半入稿!
『世界俳句2011 第7号』作品編集後半、作者の姓M〜Zを、和文篇、外文篇ともに、チェックをすませ、メールで入稿。まだ国内外の2人にはチェックを依頼してある。これで、一安心。 ...続きを見る
Ban'ya
2010/12/26 22:27
『世界俳句2011 第7号』全作品校正
『世界俳句2011 第7号』』(七月堂、2011年1月末刊予定)の全作品、和文篇と外文篇を、年末に受け取り、1月4日(火)夜、校正する。前半は再校、後半は初校。まだチェックをしてくれている人が2人あるが、1月5日(水)に七月堂へ返却予定。 ...続きを見る
Ban'ya
2011/01/04 22:48

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
『世界俳句2011 第7号』作品編集後半チェックへ  Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる