Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS 「吟遊」第46号の俳句翻訳

<<   作成日時 : 2010/03/16 00:00   >>

ガッツ(がんばれ!) ブログ気持玉 5 / トラックバック 5 / コメント 0

「吟遊」第46号(2010年4月20日刊行予定、吟遊社)のために、俳句翻訳をおこなっている。

インドのテルグ語俳句、米国俳句の和訳を、夏石が担当。イナン・オネルさんが、トルコ語の俳句を和訳してくれた。

まだ、いくつか翻訳が残っている。


参照
テルグ語の俳句
http://banyahaiku.at.webry.info/201002/article_14.html

「吟遊」第46号のために米国俳句和訳
http://banyahaiku.at.webry.info/201003/article_18.html

トルコと俳句のやりとり
http://banyahaiku.at.webry.info/201003/article_22.html

吟遊
http://www.geocities.jp/ginyu_haiku/






テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 5
ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!)
ナイス ナイス

トラックバック(5件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
南インド・テルグ地方の正月
南インドのテルグ地方では、昨日、3月16日が元日だったとのこと。「吟遊」第46号編集のため、テルグ語の詩人とメールのやりとりをして、判明した。 ...続きを見る
Ban'ya
2010/03/16 19:48
さらに米国俳句を和訳
「吟遊」第46号にために、さらに米国俳句を和訳する。抄出は、下の本から。 ...続きを見る
Ban'ya
2010/03/21 14:43
「吟遊」第46号編集終了間近
「吟遊」第46号(2010年4月20日刊行予定、吟遊社)の編集は、「吟遊俳句ギャラリー46」の入稿を終え、残るは、編集後記のみとなった。 ...続きを見る
Ban'ya
2010/03/22 07:05
「吟遊」第46号編集後記送付
「吟遊」第46号(2010年4月20日刊行予定、吟遊社)の編集後記を、メールで七月堂に送付。 ...続きを見る
Ban'ya
2010/03/22 22:27
「吟遊」第46号到着と発送
4月23日(金)、私がM大学Iキャンパスでの授業2コマ行っているあいだ、「吟遊」第46号(総ページ70ページ、2010年4月20日発行、本体価格1000円、吟遊社、埼玉県富士見市)が、吟遊社に届く。 ...続きを見る
Ban'ya
2010/04/24 05:52

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
「吟遊」第46号の俳句翻訳 Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる