Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS トルコと俳句のやりとり

<<   作成日時 : 2010/03/15 11:35   >>

ナイス ブログ気持玉 4 / トラックバック 4 / コメント 0

このところ、トルコと俳句のやり取りをしている。「吟遊」第45号に次いで、「吟遊」第46号には、トルコ詩人の俳句が、トルコ語と日本語で掲載される。

また、夏石の俳句が、トルコの文学雑誌に掲載される。


参照
「吟遊」第46号のために米国俳句和訳
http://banyahaiku.at.webry.info/201003/article_18.html

吟遊
http://www.geocities.jp/ginyu_haiku/






テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 4
ナイス ナイス ナイス ナイス

トラックバック(4件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
「吟遊」第46号の俳句翻訳
「吟遊」第46号(2010年4月20日刊行予定、吟遊社)のために、俳句翻訳をおこなっている。 ...続きを見る
Ban'ya
2010/03/15 19:22
さらに米国俳句を和訳
「吟遊」第46号にために、さらに米国俳句を和訳する。抄出は、下の本から。 ...続きを見る
Ban'ya
2010/03/21 14:43
「吟遊」第46号編集終了間近
「吟遊」第46号(2010年4月20日刊行予定、吟遊社)の編集は、「吟遊俳句ギャラリー46」の入稿を終え、残るは、編集後記のみとなった。 ...続きを見る
Ban'ya
2010/03/22 07:05
「吟遊」第46号編集後記送付
「吟遊」第46号(2010年4月20日刊行予定、吟遊社)の編集後記を、メールで七月堂に送付。 ...続きを見る
Ban'ya
2010/03/22 22:27

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
トルコと俳句のやりとり Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる