Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS EU初代大統領に俳句の投句を求める

<<   作成日時 : 2009/12/07 00:00   >>

ガッツ(がんばれ!) ブログ気持玉 6 / トラックバック 0 / コメント 7

EU初代大統領にベルギーから選ばれた、へルマン・ヴァンロンパイユ (Herman Van Rompuy) 氏の趣味が俳句ということは、日本でも紹介されている。 前ベルギー首相であり、温厚で教養豊かな紳士のようだ。

追記 ここで大統領の名前の片仮名表記を変更したことを記しておきたい。ヘルマン・ファンロンパイではなく、へルマン・ヴァンロンパイユである。日本のメディアの表記は誤り。

そこで、彼のオランダ語の俳句のブログに、『世界俳句2010 第6号』への投句依頼を英語で書き込んでみた。

http://www.hermanvanrompuy.be/haiku/2009/11/grasveld.html#comments

さて、どういう反応が返ってくるだろうか?

    大統領に投句を求める冬の夜

彼のブログから3句拾って、英訳と和訳をしてみた。5・7・5音節で、季語にはこだわらない立場。


Herman van Rompuy (1947- ) Belgium
ヘルマン・ヴァンロンパイユ(一九四七年生まれ)ベルギー……  Herman van Rompuy

片脚で立ち/海を見つめる鴎/寒さは傷つけられない
綿のような雲に雲/は超自然だ 大地から/色彩の大豊作
陸より明るい/光の海/空は息づく

Een meeuw op één poot        A seagull stands on a leg
starend staande in de zee.        staring at the sea.
De kou deert haar niet          The cold did not hurt.

Wolken als watten             Clouds like cotton
bovenaards.Vanop de grond        supernatural. From the ground
een weelde van kleur          a wealth of color

Het licht aan zee is            The light sea
feller dan over het land          brighter than the land ―
de hemel ademt              the sky breathes












テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 6
ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!)
なるほど(納得、参考になった、ヘー)
面白い
ナイス

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(7件)

内 容 ニックネーム/日時
どんな俳句になるか期待したいですね。
長田ドーム
2009/12/06 19:29
 大統領が俳句を書くというより,俳人が大統領になったのだと私は思います。いい句,私の好きな句がありますので,そう思います。
獅子鮟鱇
2009/12/06 20:53
ブログに発表されている俳句3句の掲載許可をもらうとう方法もあります。いまご多忙中のようです。
Fujimi
2009/12/06 22:12
オランダのある詩人にオランダ語からの英訳を求めましたが、「緊急の用がある、自分の俳句のほうがいい」と言って断られました。彼から俳句は私に一句も送ってこないのに、レベルの低い詩人でした。オランダ俳人に同様の依頼をしましたが、その結果やいかに。こういうことではもう怒りません。世界の詩人も、ピンキリです。
Fujimi
2009/12/06 23:38
かつて、ショパン弾きといわれたアレキサンダー=ブライロフスキーというピアニストがポーランドの初代大統領になりましたね。ヨーロッパの指導者、そしてその指導者を選ぶ国民の教養の高さにはいつも尊敬の念を抱きます。ヨーロッパで社会、組織の指導者に求められる資質は、学歴でもなく、金でもなく、人脈でもなく、世襲でもなく、精神の貴族性です。日本も早くそうなって欲しいですね。
Chopin
2009/12/08 00:48
先ほどのコメントのブライロフスキーはイグナッツ=ヤン=パデレフスキーの間違いでした。訂正をお願いします。
Chopin
2009/12/08 00:55
フランスやイタリアの大統領は、そうではありませんね。小さい国では、詩、言語、文化が大切にされます。日本は、漢字が読めない首相が、3か月前までいたのですから、問題外です。小泉元首相は、法案の文章が理解できなかったそうです。わが日本の幸運を祈りましょう。
Fujimi
2009/12/08 23:40

コメントする help

ニックネーム
本 文
EU初代大統領に俳句の投句を求める Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる