Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS R・スチンチョクトさんの俳句の和訳

<<   作成日時 : 2009/03/19 11:05   >>

ナイス ブログ気持玉 2 / トラックバック 1 / コメント 2

「吟遊」第42号(吟遊社、2009年4月20日刊行予定)の締め切りが過ぎ、大半の原稿が揃う。

内モンゴルの詩人、R・スチンチョクトさんの俳句の和訳が20句できた。富川力道訳。句集『鶴』(内モンゴル人民出版社、2007年)よりの抜粋。モンゴル文字での原句と和訳を掲載する予定。


入れ歯のような長城の向こうは石炭の海

画像



「入れ歯のような長城」と「石炭の海」に、痛烈な皮肉がこめられている。このほか美しいイメージの俳句もある。


参照
吟遊
http://www.geocities.jp/ginyu_haiku/

R・スチンチョクトさんの句集『鶴』内モンゴル版
http://banyahaiku.at.webry.info/200903/article_2.html

内モンゴル詩人、斯琴朝克図さんとの再会
http://banyahaiku.at.webry.info/200611/article_6.html

大草原紀行(1) フフホトで俳句シンポジウム
http://banyahaiku.at.webry.info/200709/article_11.html

内モンゴル初の個人句集、スチンチョクト『鶴』刊行!
http://banyahaiku.at.webry.info/200709/article_2.html















テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 2
ナイス
ガッツ(がんばれ!)

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
和英訳
和英訳国際社会にある日本というより、一個人がすでに国際人であるため、これからますます日本語から英語への和英訳は必要になってくることでしょう。また、英語から日本語への和英訳も必要です。ネットで海外の欲しい商品を購入する時など、英語で書かれたホームページなど読めれば安心して購入できます。調べたいことが英語だったり、海外のブログに英語で投稿するなど、そこで、ひとりで考えていては、なかなか分からない和英訳ですので当サイトでは各種リンクによる和英訳サービスの比較情報を作ってみました。和... ...続きを見る
和英訳サービスCOM
2009/03/27 12:27

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
「長城は匈奴対策」とおそわってきた者には新鮮な句であります、成程。
ダイハード
2009/03/19 22:59
歴史は野蛮な強者がゆがめるものです。
Fujimi
2009/03/20 01:03

コメントする help

ニックネーム
本 文
R・スチンチョクトさんの俳句の和訳 Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる