Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS 「龍の影」30句日英対訳 「吟遊」第39号

<<   作成日時 : 2008/06/04 00:00   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

「吟遊」第39号(2008年7月20日発行、吟遊社)のために、

龍の影
Dragon's Shadow

30句を日英二言語で作成。このブログの近作から選んだ。タイトルは、次のブログの1句に由来する。

『古事記ノート』(4) 天之御中主神の正体
http://banyahaiku.at.webry.info/200806/article_3.html

英訳が一番むずかしかったのは、

    東京や龍は半身の鮭になる  夏石番矢

これは高橋由一の龍図に触発された1句だが、そこを離れて、威力や活力あるものを、萎縮させ衰弱させる「東京」を批判的にとらえたもの。神話仕立てもしてある。


参照
高橋由一の龍の絵馬 広尾稲荷神社
http://banyahaiku.at.webry.info/200804/article_38.html





テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
「吟遊」第39号校了! 金曜の授業終了!
これまで、このブログに記事が書けなかった、「吟遊」第39号が、校了となった。7月19日(土)納品。発送は、7月20日(日)午後2時から、吟遊社にて。 ...続きを見る
Ban'ya
2008/07/12 20:32

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
「龍の影」30句日英対訳 「吟遊」第39号 Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる