Ban'ya

アクセスカウンタ

help リーダーに追加 RSS 世界俳句協会サイトの動画への反応

<<   作成日時 : 2008/06/01 11:28   >>

トラックバック 0 / コメント 0

世界俳句協会サイトに、昨年からの課題だった俳句朗読のリストがアップされた。声が小さかったので、大きいバージョンに切り替えてもらった。

これに対する反応は、日本人二人から、声が小さいというクレームのメールか、あとは無応答。

海外からは、おおむね好評。

こういう反応の違いは何なのだろうか?

現代俳句協会青年部長時代、1998年から俳句朗読を始めて、部員がアングラまがいの芸へ走ったり、ウサギの糞状の朗読になったりで、幻滅した体験がある。これも同協会退会の原因の一つ。

テレビのアナウンサーや日本の俳優による朗読は、海外、とくにヨーロッパでは全然通用しない。声をのっぺりと、偽善者風に明朗にしているだけだからである。そういうまがいものは、すぐに見抜かれる。クレームをメールしてきた、米国に住んでいる日本人は、こういうものがプロだと思っているらしい。

日本は、声が出せない社会であることは、大学の会議や授業でも、いやというほど味わっている。そして、まがいものの朗読が幅をきかせている。そういう環境で、朗読を実践してゆくことには、ねばり強さが必要。いささか落ち込んだので、この記事を書いておく。

    五色の雲へ中空の人声は散る  夏石番矢


参照
世界俳句協会ホームページ
You-Tube movie links:
http://www.worldhaiku.net/movie.html











設定テーマ

関連テーマ 一覧

月別リンク

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文