Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS わが回顧2007年(1) 「吟遊」第33号〜第36号

<<   作成日時 : 2007/12/31 00:51   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

夏石番矢の2007年を回顧しておきたい。

まずは、国際季刊俳句誌「吟遊」(吟遊社)。

「吟遊」第33号(2007年1月20日刊)
特別俳句作品「埃の翼、マケドニア」(日本語、英訳)
評論「八木三日女覚え書」
「吟遊俳句ギャラリー33」選句と短評

「吟遊」第34号(2007年4月20日刊)
俳句翻訳「バブリー・ラブリー・ニューヨーク」(日本語、英訳、中国語訳)
エッセイ「魔の山、サント=ヴィクトワール山」
俳句作品「From Blog: Ban'ya (1)」
レオンス・ブリエディス「俳句」和訳
ジェラルド・イングランド「灯台」和訳
ポール・フルガー・ジュニア「無の海辺」和訳
ジャン・アントニーニ「勤めに出る」和訳
「吟遊俳句ギャラリー34」選句と短評

「吟遊」第35号(2007年7月20日刊)
「大里順俳句選集」選句
大里順追悼句
俳句翻訳「馬頭琴」(日本語、英訳、モンゴル語訳)
エッセイ「相生、生家の記憶」
俳句作品「From Blog: Ban'ya (2)」
ドック・ドラムヘラー「ニュージーランドの若い作家のための学校からの俳句2007」和訳
「吟遊俳句ギャラリー35」選句と短評

「吟遊」第36号(2007年11月1日刊)
評論「世界俳句の未来」(日本語)
   Future of World Haiku (英語)
特別俳句作品「大草原へ」(日本語、英訳)
モハメッド・ベニス「道」和訳
レオンス・ブリエディス「三行詩」和訳
ドック・ドラムへラー「小石のかすめ飛びを学ぶ」和訳
「吟遊俳句ギャラリー36」選句と短評










テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
わが回顧2007年(1) 「吟遊」第33号〜第36号 Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる