Ban'ya

アクセスカウンタ

zoom RSS リトアニア俳句を「吟遊」第37号に

<<   作成日時 : 2007/12/24 00:03   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 3 / コメント 0

第4回世界俳句協会大会参加の、リトアニア芸術家協会会長コルネリウス・プラテリス (Kornelius Platelis) さんから、大会の会場で句集を手渡された。ハンガリー在住のリトアニア人写真家ノルマンタス・パウルス (Normantas Paulius) さんの句集『白 Baltas』 (Petro ofsetas、Vilnius、2005年)。

ページごとに挿入されたモノクロ写真がとてもいい。

画像


いまこの写真家は、ヒマラヤに出かけた。

出発直前に、彼の俳句の和訳を依頼されたので、「吟遊」第37号(2008年1月20日刊、吟遊社)のために、選句して和訳した。そのうちの1句を次に。

Žiūriu į lietų
Kalnų nameliūkštyje,
Kaip pasmerktasis.

I am watching the rain
From a small mountain cabin
Like a condemned man

雨を見つめる
小さい山小屋から
呪われた男のように

写真を撮るため、厳しい自然環境に耐える男のつぶやきのような俳句。




テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(3件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
ラトヴィア俳句を和訳する
「吟遊」第37号(吟遊社、2008年1月20日刊)のために、ラトヴィアのレオンス・ブリエディス父子の俳句を和訳した。英訳だけ送られてきたので、いくぶん英語を簡略化して和訳した。 ...続きを見る
Ban'ya
2007/12/25 18:57
「吟遊」第37号校正中
12月29日(土)、嵐山町より戻り、仮眠してすぐ、「吟遊」第37号の初校ゲラが届く。 ...続きを見る
Ban'ya
2007/12/30 02:19
「吟遊」第37号初校返却
越年の仕事、「吟遊」第37号の初校を、1月6日午後、七月堂へ返却した。鎌倉佐弓と校正を担当し、各執筆者のチェックを受けた原稿もある。 ...続きを見る
Ban'ya
2008/01/06 14:04

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
リトアニア俳句を「吟遊」第37号に Ban'ya/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる