|
『世界俳句2008』の欧文俳句作品後半の、編集と入力が完了した。特殊な言語の入力を済ませてから、和文作品の編集に入る。 今回、技術面では、Wordのテキスト切り張りで、簡単にできる方法が見つかり、疲労も少なくてすんだ。 すいすいと文字をころがす我は蜘蛛 夏石番矢 もちろん、今回は、前回よりもぐんと充実した国内外の翻訳スタッフのおかげで、ここまで進んだ。 参照 『世界俳句2008』ジュニア俳句と世界俳句ギャラリー再校出る http://banyahaiku.at.webry.info/200711/article_42.html 『世界俳句2008』Works前半校正中 http://banyahaiku.at.webry.info/200711/article_40.html 『世界俳句2008』作品前半編集 http://banyahaiku.at.webry.info/200711/article_37.html 『世界俳句2008』俳論4本、初校出る http://banyahaiku.at.webry.info/200711/article_36.html 『世界俳句2008』初校出始める http://banyahaiku.at.webry.info/200711/article_20.html 『世界俳句2008』編集開始 http://banyahaiku.at.webry.info/200711/article_3.html 『世界俳句2007』編集中 http://banyahaiku.at.webry.info/200611/article_9.html |
| << 前記事(2007/12/02) | トップへ | 後記事(2007/12/03)>> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|---|
『世界俳句2008』作品和文前半入稿!
『世界俳句2008』の俳句作品和文篇の前半、作者の姓のAからKまでを編集し、メールで入稿した。この段階までいたるのに、K・Mさん、S・Kさん、N・Tさんの協力を得た。 ...続きを見る |
Ban'ya 2007/12/05 22:23 |
『世界俳句2008』作品欧文前半三校
12月8日(金)、『世界俳句2008』外国語篇(英語が大半だが、これを欧文と言うのは正確ではない)前半の三校を、七月堂に返却。 ...続きを見る |
Ban'ya 2007/12/08 08:57 |
『世界俳句2008』全作品の校正
12月16日(日)の午後数時間、世界俳句協会事務所にて、『世界俳句2008』の「作品」の日本語版、外国語版の校正を、雲井ひかり、鎌倉佐弓の二名にやってもらう。 ...続きを見る |
Ban'ya 2007/12/16 23:36 |
『世界俳句2008』カバー初校
『世界俳句2008』(七月堂、2008年1月刊予定、本体価格1600円)の日本語カバー初校が出た。 ...続きを見る |
Ban'ya 2007/12/22 23:38 |
『世界俳句2008』英語カバー初校
『世界俳句2008』(七月堂、2008年1月刊予定、本体価格1600円)の英語カバー初校も出た。 ...続きを見る |
Ban'ya 2007/12/22 23:59 |
『世界俳句2008』校了!
ようやく、12月27日(木)の午後に、『世界俳句2008 第4号』が校了となった。昨年より少し遅れたが、完成はほぼ同じ1月下旬。 ...続きを見る |
Ban'ya 2007/12/27 14:08 |
『世界俳句2008』納品と発送
『世界俳句2008 第4号』がまもなく完成し、世界俳句協会事務所には、1月25日(金)納品となる。会員などへの発送は、1月27日(日)午後2時から、世界俳句協会事務所にて。 ...続きを見る |
Ban'ya 2008/01/18 02:04 |
『世界俳句2008 第4号』無事到着!
『世界俳句2008 第4号』(七月堂、2008年1月31日発行、定価本体1600円、ISBN978-4-87944-117-1)が無事届いた。 ...続きを見る |
Ban'ya 2008/01/26 00:12 |
『世界俳句2008 第4号』発送完了!
午後2時より『世界俳句2008 第4号』の発送を行い、午後3時過ぎに完了! ...続きを見る |
Ban'ya 2008/01/27 21:50 |
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|
| << 前記事(2007/12/02) | トップへ | 後記事(2007/12/03)>> |