Ban'ya

アクセスカウンタ

help リーダーに追加 RSS インドからの出版

<<   作成日時 : 2006/10/16 13:36   >>

トラックバック 3 / コメント 0

今年は、海外での出版の当たり年。

すでに、米国、ルーマニアから単行本の翻訳句集が刊行された。

そして、クリスマスのころには、ハンガリーから、女流画家Eva Papaiの水彩画と、私の「鳥」50句をコラボレートした句集が出版される。句は、日本語は私がすべて色紙に毛筆で書いた。50句すべてに、英訳とハンガリー語訳が付く。

いまは、インドの出版社、Cyberwit.netが、

無限の螺旋  Endless Helix

の校正を終え、印刷にとりかかっているところ。
日葡英仏西リトアニアの6言語の俳句50句と短詩20篇の日英版が収録されている。
カバーデザインは、清水国治さん。タイトルの揮毫は、夏石自身によるもの。
カバーの縮小版を下に。


画像

設定テーマ

関連テーマ 一覧

月別リンク

トラックバック(3件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
初夢の詩と句
一昨年の2005年から、見た夢を、自由詩のかたちで記録している。これまで80の夢を詩にしてみた。その一部が、インドからの出版、Endless Helixに、日本語と英訳で収録されている。 ...続きを見る
Ban'ya
2007/01/03 18:14
インドでの出版『無限の螺旋』
すでにブログで紹介した、夏石番矢の多言語本『無限の螺旋』が、ようやく届いた。 ...続きを見る
Ban'ya
2007/02/17 16:31
ハンガリーの出版、突然校正
眠っていたハンガリーの出版が、突然動き出した。題して、 ...続きを見る
Ban'ya
2007/10/16 21:30

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文